Conférencières invitées

Maria Teresa Cabré 

(Université Pompeu Fabra de Barcelone, IULATERM)

 

 M. Teresa Cabré Castellví est Professeur émerite de l'Université Pompeu Fabra depuis 2017. Docteur en Philologie Romane de l'Université de Barcelone. Professeur de Philologie Catalane de l'Université de Barcelone (1990) et de l'Université Pompeu Fabra (1993). Fondatrice du TERMCAT, Centre de Terminologie Catalane (1985) et de l'IULA, Institut Universitaire de Linguistique Appliquée de l'UPF (1993). Chercheur principal du Groupe de recherche IULATERM. Spécialiste en linguistique appliquée, lexicologie, terminologie, néologie et discours spécialisé. Elle a obtenu le prix à l'innovation scientifique Narcís Monturiol, Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya (2016). Chevalier des Arts et des Lettres du gouvernment français et Doctora Honoris Causa de l'Université Ricardo Palma de Lima et de l'Université de Génève (2018).

Anne Condamines
(
Cognition, Langues, Langage, Ergonomie (UMR5263), CNRS et Université Toulouse Jean Jaurès)

Jusqu’à quel point l’analyse de corpus spécialisés est-elle similaire à l’analyse de corpus généraux ?

De manière générale, depuis le développement de la linguistique de corpus, l’analyse de corpus spécialisés est proche de l’analyse de corpus généraux.

-          Le corpus est construit en fonction d’un objectif défini a priori : représenter la langue ou une partie de la langue, construire des dictionnaires, étudier tel ou tel phénomène langagier…
-          Les types d’outils utilisés sont les mêmes pour les deux types de corpus : étiqueteurs, concordanciers, outils textométriques…
-          L’analyse sémantique se base sur l’étude des contextes distributionnels.

Toutefois, certains éléments, parfois minimisés, donnent à l’analyse de corpus spécialisés un relief particulier. Parmi d’autres, j’évoquerai
-          La performance « dégradée » des outils (étiqueteurs en particulier)
-          Le fait que les linguistes ne sont pas complètement « locuteurs » des langues spécialisées qu’ils étudient
-          Le fonctionnement non-attendu de certains termes qui sont aussi des mots de la langue générale
-          La question de l’analyse distributionnelle
-          Le fait que les corpus spécialisés sont souvent accompagnés d’un besoin sociétal identifié, qu’il faut prendre en compte tout au long de l’analyse, qui devient ainsi une analyse « située ».

Finalement, ces aspects, loin d’être secondaires, permettent un éclairage original sur l’analyse de productions langagières réelles et sur la place que l’on peut leur accorder.

----------

Anne Condamines est linguiste, directrice de recherche au CNRS dans le laboratoire « Cognition, Langues, Langage, Ergonomie » à Toulouse. Depuis presque 30 ans, elle s’intéresse aux corpus spécialisés et à la terminologie ainsi qu’à la possibilité de représenter la connaissance spécialisée sous la forme de réseaux conceptuels, en utilisant des corpus. Plus récemment, son intérêt s’est porté sur les glissements de sens liés à l’évolution des connaissances, la pluridisciplinarité ou le contact entre experts d’un domaine vs non-experts. Elle travaille aussi sur les relations entre norme et usages langagiers, en particulier dans le cadre de la constitution de langues contrôlées pour les organisations. Dans tous les cas, elle essaie de combiner questionnement théorique et définition de méthodes d’analyse outillée, ce qui l’amène à établir des liens avec la communauté de l’ingénierie des connaissances. En 1993, elle a co-fondé et co-animé pendant plusieurs années le groupe de recherche interdisciplinaire « Terminologie et Intelligence Artificielle », qui continue d’organiser une conférence tous les deux ans.

 

 

Personnes connectées : 13 Vie privée
Chargement...